Description
Composition
Revêtement imperméabilisant formé par une dispersion aqueuse de copolymères acryliques, des charges à résistance mécanique, des adjuvants et des pigments spéciaux.
Caractéristiques et applications
Excellente étanchéité à l’eau et aux liquides en général.Haute résistance à la traction et à l’allongement à la rupture.Extraordinaire opposition au vieillissement, à l’abrasion et à la perforation. Bonne homogénéisation du produit et application facile.Pellicule résistant aux intempéries et aux rayons ultraviolets.Excellente résistance à l’abrasion.Bon remplissage de fissures et résistant à la microfissuration.Plus grande résistance avec l’usage de maille en fibre de verre.
Supports
SURFACES NOUVELLES
- Béton, ciment, ravalement, brique, pierre, fibrociment, etc., devant être sec, ferme et libre de saleté ou de graisses.
- Traiter les efflorescences ou salpêtre avec une solution d’acide dilué, rincer et laisser sécher.
- Les surfaces doivent être libres de mousse et micro-organismes, sèches ou très légèrement humides.
- Dans le cas de fissures, de trous ou d’écaillures, réparer avant l’application du produit.
- Éliminer la poussière, la graisse et d’autres polluants.
- Appliquer la peinture suivant le mode d’emploi.
ANCIENNES SURFACES
- Béton, ciment, ravalement, brique, pierre, fibrociment, etc., devant être sec, ferme et libre de saleté ou de graisses.
- Traiter les efflorescences ou salpêtre avec une solution d’acide dilué, rincer et laisser sécher
- Éliminer le moisi avec de l’eau de javel ou un autre dépolluant adéquat, ainsi que les éléments détachés de peinture ou d’autres matériaux de construction.
- Sur des supports en mauvaise état, avec manque de cohésion ou des problèmes d’humidité, appliquer au préalable un produit de pontage hydrofuge.
- Dans le cas de fissures, de trous ou d’écaillures, réparer avant l’application du produit.
- La peinture ancienne doit être brossé afin d’éliminer des particules détachées, de nettoyer et dégraisser.
- Appliquer la peinture suivant le mode d’emploi.
Mode d’emploi
- Agiter jusqu’à sa parfaite homogénéisation.
- Diluer la première couche dans l’eau avec 5 % de produit.
- Appliquer la deuxième couche et les suivantes sans diluer, dans un sens inverse à celui de l’application de la dernière couche.
- Afin d’obtenir le comportement et la durée optimales de l’imperméabilisation, employer au moins 1,5 l par m² de surface.
- Sur des parements très fréquentés, placer sur la première couche sans diluer une armature en toile de fibre de verre ou polyester. Les coupures successives de cette dernière doivent rester superposées d’environ 10 cm, tout en laissant au-dessus la partie coïncidant avec la descente sol. L’armature doit rester étirée, sans plis et être couverte postérieurement avec des couches successives de l’imperméabilisant.
- L’application peut être réalisée à l’aide d’une brosse, un rouleau ou au pistolet, une fois le produit agité et dilué respectivement.
- Le nettoyage des outils doit être réalisé à l’eau, avant que la peinture ne sèche.
Précautions et recommandations
- Lorsqu’il existerait de mastics ou asphaltes dans les joints de dilatation, il est conseillé de « ponter » ceux-ci adéquatement avec une armature élastique en polyester.
- Lorsqu’il serait nécessaire, corriger les descentes afin d´éviter que l’eau forme des flacons.
- Dans les unions avec des parements verticaux, renforcer avec de la fibre de verre o un matériau adéquat, en appliquant Pumaflex jusqu’à une hauteur de 15 cm.
- Ne pas appliquer avec des températures inferieures à 5º C ni supérieures à 35ºC
- Ne pas appliquer avec des humidités relatives supérieures à 85 % ni sur des supports mouillés.
- N’appliquer en aucun cas lorsque des pluies seraient prévues.
- Stocker dans des endroits frais et secs.
Présentation
Emballages de 0.75, 4 et 15L.
Stockage: jusqu’à deux ans dans son emballage d’origine bien fermé, dans des endroits frais et sec, à l’abri des intempérie et du soleil direct, et en évitant son exposition à des températures inferieures à 5ºC ou supérieure à 35ºC.
Note
GRUPO PUMA n’assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l’application de ses produits ou solutions constructives par l’entreprise applicatrice ou d’autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.
Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l’entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question, doivent s’assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.
Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d’humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.
Reviews
There are no reviews yet.