Description
Composition
Produit à base de ciment, de granulats calcaires de granulométrie contrôlée et d’additifs améliorant les propriétés de plasticité et usinabilité.
Caractéristiques et applications
- Pistes sportives.
- Parkings.
- Pavements dans des lotissements, résidentiels.
- Pistes cyclables et piétonniers.
- Stations de lavage de voitures.
- Revêtements de protection de pieds d’arbres et jardinage.
- Clôtures et entourages de piscines.
- Carrefours.
- Base de pelouses artificielles.
- Toutes surfaces où l’on souhaite éviter des accumulations d’eau et liquides.
Mode d’emploi
- Mélanger le produit avec 7 % d’eau (1,75 litres d’eau pour sac de 25 kilogrammes environ) jusqu’à obtenir une consistance sèche. Gâcher des sacs complets. Il est recommandé un gâchage mécanique du mélange jusqu’à obtenir une pâte homogène et sans grumeaux.
- La consistance idéale de PAVILAND Drenante doit être telle qu’une poignée de produit pris dans la main ne doit pas s’ébouler (par manque d’eau) ni perdre son structure de creux avec la pâte coulant entre les granulats (par excès d’eau).
Précautions et recommandations
- Concevoir le système en fonction de la capacité de drainage que l’on souhaite obtenir et les caractéristiques des terrains adjacents.
- Sur des surfaces ayant des dénivellations supérieures de 1 %, prendre des mesures additionnelles, telles que placement de digues ou préparation du terrain sous forme de terrasses.
- Une base de gravier propre peut être utilisée, de 3-12 mm, en fonction de la conception et de la capacité d’évacuation d’eau requise. Le gravier doit être parfaitement compacté et nivelé jusqu’à obtenir une base ferme et stable.
- Les grosseurs d’application varieront en fonction de la zone où le produit va être appliqué, tout en étant d’un minimum de 4 cm pour zones sans transit, de 5 cm pour zones ayant un transit piétonnier, et de 7 cm pour zones à transit léger.
- Compacter adéquatement le produit jusqu’à obtenir les résistances souhaitées, par frappage avec une taloche ou outils similaire ou avec un réglage léger avec une règle vibrante, afin que tous les grains restent dans la masse de produit. Éviter de lisser pour ne pas boucher le pore.
- Réaliser au préalable de joints de travail, par languettes flexibles ou similaires. Réaliser des joints de partition tous les 30 m2 immédiatement après la prise du produit, au moyen d’un rouleau en acier ou similaire. Respecter les joints périphériques et structurels.
- Réaliser un durcissement adéquat du produit en couvrant ce dernier durant au moins trois jours avec géotextil serré ou, au contrarie, en appliquant de façon pulvérisée sur la surface une résine de durcissement de béton type DC-2 une fois que le produit ne salit plus la main.
Il est recommandé de faire un ENTRETIEN suivant les conseils suivants :
- Lors de la conception, il faut tenir compte des mesures à prendre dans les terrains environnants, afin de prévenir le traînage de matériaux ver les surfaces revêtues. La terre, des pierres, des feuilles et d’autres matériaux peuvent se filtrer par les creux du pavement, en empêchant l’écoulement de l’eau et en diminuant ainsi l’utilité du pavement drainant.
- Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire un nettoyage pour éliminer la saleté de la surface du pavement. Le nettoyage peut être réalisé par l’utilisation d’air ou d’eau sous pression.
- Ne pas appliquer les produits dans des conditions de vents ou pluies forts ni avec températures au-dessous de 5 ºC ou au-dessus de 35 ºC.
- Les températures élevées peuvent accélérer le processus de prise et les températures baisses retarder celui-ci.
- Ne pas ajouter de l’eau si la prise du produit a commencé.
- Pour le gâchage, il ne faut pas utiliser de l’eau marine ou des caractéristiques douteuses.
- Il faut tenir compte du fait qu’une augmentation de l’eau de gâchage suppose une réduction des résistances et la perte de porosité.
- Ne peindre ni appliquer un autre traitement obstruant la porosité du produit. Éviter la pression afin de ne pas endommager le pavement.
Présentation
Sacs en plastique de 25 Kg.
Stockage jusqu’à 1 an dans son emballage d’origine bien fermé, à l’abri des
intempéries et de l’humidité.
Note
GRUPO PUMA n’assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l’application de ses produits ou solutions constructives par l’entreprise applicatrice ou d’autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.
Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l’entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question, doivent s’assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.
Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d’humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.
Reviews
There are no reviews yet.