Description
Composition
Produit à bas de ciment Portland de haute résistance, de granulats tamisés, de pigments et d’adjuvants de grande pureté.
Caractéristiques et applications
- Rues, trottoirs, zones extérieures et accès à centres commerciaux, voies urbaines avec passage de piétons et véhicules, accès et zones périphériques de maisons individuelle, piscines, quartiers résidentiels, etc.
- Zones de parking.
- Chemins d’accès dans les parcs et jardins.
- Second œuvres dans places publiques
- Hautes résistances mécaniques
- Haute résistance à l’usure.
- Diversité de textures et couleurs.
- Possibilité de combiner différents types d’imprimés.
- Il est possible d’obtenir des dessins et des variations de couleurs, en changeant simplement la couleur et le moule.
- Résistant à l’intempérie.
Mode d’emploi
- Préparer le support avec le treillis qui convient pour armer le béton.
- Protéger les zones devant rester propres.
- Verser le béton et niveler avec une régle. Ne jamais vibrer.
- Saupoudrer PAVILAND IMPRIMÉ sur le béton frais.
- Niveler avec une lisseuse télescopique à fin que le béton absorbe la couche d’enrobes fait de PAVILAND IMPRIMÉ.
- Saupoudrer à nouveau PAVILAND IMPRIMÉ pour boucher les possibles vides et repasser la lisseuse télescopique.
- Après un temps prudentiel, (lorsque le béton commence à endurcir) saupoudrer PAVILAND DÉMOULANT pour éviter que les moules ne s’adhèrent.
- Poser les moules et faire pression de manière uniforme pour que les motifs restent imprimés de la même façon.
- Après 72 heures, nettoyer le démoulant du revêtement par a l’eau sous pression.
- Achever le revêtement en employant la résine durcissante (il est recommandé d’utiliser une bombe).
Précautions et recommandations
- Ne pas employer au dessous de 5ºC ni au dessus de 30ºC.
- Ne pas employer en cas de risque de gelées, pluies, vents forts ou ensoleillement direct.
- Utiliser des gants pour son emploi.
Présentation
Sac de 25 Kg en papier plastifié.
Stockage jusqu’à 1 an à l’intérieur de l’emballage original, à l’abri de l’intempérie et de l’humidité.
Note
GRUPO PUMA n’assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l’application de ses produits ou solutions constructives par l’entreprise applicatrice ou d’autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.
Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l’entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question, doivent s’assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.
Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d’humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.
Reviews
There are no reviews yet.