Description
Composition
Produit à base de ciment haute résistance, de granulats tamisés, d’adjuvants et de résines synthétiques garantie d’une mise en service rapide et apportant un degré d’accrochage élevé.
Caractéristiques et applications
- Utilisation pour revêtements intérieurs et extérieurs.
- Adhésion de tous types de pièces en céramique. Recommandé pour les pièces de grand format.
- Évite de devoir mouiller les pièces ou les supports grâce à son pouvoir de rétention d’eau.
- Adhérence initiale excellente.
- Garantie une adhérence et un durcissement satisfaisants avec l’emploi de matériaux de faible porosité, du type grès porcelaineux
- Encollage de grandes surfaces à trafic intense.
- Endurcissement rapide.
- Produit fluide avec un pouvoir mouillant élevé.
Supports
- Supports conventionnels en ciment.
- Revêtements en céramique.
- Marbre, granit, terrazzo, pierre naturelle et tous types de céramiques pour les revêtements de sol intérieurs et extérieurs.
- Les supports doivent être résistants, stables, propres et dépoussiérés, sans restes d’agent décoffrant, produits organiques, etc.
- Tous les supports devront avoir une planéité adéquate. Dans le cas contraire, former des surélévations jusqu’à 5 mm avec le même produit 48 heures avant l’encollage.
- Pour des épaisseurs supérieures, utiliser:
- Sur les chapes : pâte de nivellement NIVELAND 10R ou PAVILAND RECRECIDO AUTONIVELANTE, selon le support et le besoin.
- Dans des conditions de chaleur et vent ou dans le cas de supports très absorbants, il convient d’humidifier le support puis d’attendre qu’il ne reste plus de pellicule d’eau.
- Ne pas appliquer sur plâtres, peintures ou pièces facilement friables.
- Pour les revêtements extérieurs, le support doit avoir une pente égale ou supérieure à 1%.
Mode d’emploi
- Ajouter de l’eau et mélanger manuellement ou mécaniquement jusqu’à obtenir une consistance homogène et maniable. (6,5 à 7 litres par sac).
- Laisser reposer durant 2 minutes et malaxer à nouveau.
- Etendre le produit malaxé sur le support au moyen d’une lisseuse sur une surface maximum de 2m².
- Brosser avec une lisseuse dentée pour corriger l’épaisseur (voir tableau).
- Placez les pièces sur l’adhésif frais, en pressant et en déplaçant jusqu’à ce que les rainures soient complètement aplaties et que toute la surface de la céramique soit correctement collée. Vérifiez périodiquement l’adhérence de l’adhésif en soulevant un carreau préalablement posé ; si vous observez un film sans transfert à la surface de l’adhésif ou une déshydratation de l’adhésif, retirez le matériau et appliquez un nouveau produit.
- Respecter les joints de construction (dilatation, contraction, fractionnement, joints périmétraux d’angles) ainsi que les joints entre les bardeaux. (minimum 2 mm).
- Après 8 h, remplir les joints. Jointoyer avec un produit adapté de la gamme MORCEMCOLOR.
NOTE: Plus le temps entre le brossage et la pose des pièces est court, meilleurs seront les résultats.
Précautions et recommandations
- Ne pas utiliser au dessous de 5ºC ni au dessus de 30ºC.
- Ne pas utiliser en cas de risques de gelées, pluies, vents forts ou ensoleillement direct.
- Ne pas utiliser sur des zones où il y a un risque d’eau stagnante.
- En cas de conditions climatologiques extrêmes (vents forts ou fortes températures) a lieu un séchage plus rapide que d’habitude.
- Dans les sols dont la surface est supérieure à 50 m² en intérieur et 30 m² en extérieur ou dans les surfaces allongées de plus de 15 mètres linéaires, il est recommandé de laisser les joints de cloison ou de division remplis d’un matériau déformable de la gamme PUMALASTIC.
- Pour les sols intérieurs, il est recommandé de laisser un joint de dilatation périphérique libre entre le sol et le mur ou le pilier, caché par la plinthe, d’environ 5 mm. Ces joints doivent être remplis avec un matériau déformable de la gamme PUMALASTIC.
- Dans les sols avec chauffage radiant, appliquer lorsque le support est à température ambiante (entre 5ºC et 30ºC).
- Dans les planchers chauffants, ceux-ci doivent être éteints au moins 48 heures à l’avance et l’allumage doit être effectué par un technicien qualifié. doit se faire progressivement après au moins 7 jours de la pose du sol et de l’opération de jointoiement. l’opération d’injection.
- Pour les pièces renforcées par une maille de fibre de verre collée au dos, consulter le service technique.
- Ne jamais appliquer avec la technique dite « par points ».
- Les températures, la ventilation, l’absorption du substrat et des matériaux de revêtement peuvent faire varier les temps de travail et de prise. les temps de travail et de prise de l’adhésif.
- Sur les revêtements céramiques (chevauchement), enlever les morceaux mal collés et remplir les espaces avec du mortier la veille de l’application. mortier le jour avant l’application du produit. Assurez-vous que l’ancien carreau de céramique est exempt de restes de graisse ou de cire, de Si nécessaire, procéder au fraisage de la surface émaillée jusqu’à la perte de brillance de la céramique ancienne. la surface émaillée jusqu’à ce que la vieille céramique ait perdu son éclat. En cas de doute, effectuez un test préliminaire pour établir l’adéquation de la solution fournie.
Présentation
Sacs de 25 kg en papier plastifié.
Stockage jusqu’à 6 mois à l’intérieur de l’emballage d’origine, à l’abri des intempéries et de l’humidité.
Déclaration environnementale de produit (DEP)
Mortier élaboré avec des granulats issus de carrières proches des centres de production réduisant les émissions de gaz à effet de serre associés à leur transport et élaborés dans des centres de production équipés de systèmes de management environnemental certifiés conformément à la norme ISO 14001, un engagement ferme en faveur du développement durable et du respect de l’environnement.
Mortier muni d’une étiquette environnementale de type III (la plus exigeante) Déclaration Environnementale de Produit vérifiée en externe par l’AENOR.
Note
GRUPO PUMA n’assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l’application de ses produits ou solutions constructives par l’entreprise applicatrice ou d’autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.
Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l’entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question, doivent s’assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.
Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d’humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.
Reviews
There are no reviews yet.