Description
Composition
Produit à base de ciment haute résistance, de granulats sélectionnés, Résines synthétiques, fibres spéciales et additifs à la pointe de la technologie. qui garantissent une force de collage élevée, une excellente ouvrabilité et une résistance au vieillissement.
Caractéristiques et applications
- Rhéologiquement amélioré avec une grande stabilité et d’excellentes performances.
- Thixotropie crémeuse.
- Technologiquement avancé, compatible avec une large gamme de supports.
- Stable dans une large gamme de mélanges.
- Haute efficacité thixotropique, plus pratique et moins d’efforts.
- Produit qui empêche la suspension des particules de poussière dans l’environnement.
- Application à l’intérieur et à l’extérieur.
- Adhérence de tous types de pièces céramiques, grès porcelainé, marbre, granit et pierre naturelle.
- Pose de céramique sur des imperméabilisations cimenteuses de la GAMME MORCEMDRY.
- Évite de devoir humidifier les pièces ou les supports grâce à son pouvoir de rétention de l’eau.
- Épaisseur d’application jusqu’à 15 mm.
- Ne se décolle pas. Excellente adhérence initiale.
- Longue DPU (Durée Pratique d’Utilisation), permet la rectification de pièces.
- Déformable. Type S1. Conformément à la norme UNE EN 12002.
- Revêtement de piscines. Apte à l’immersion.
Supports
- Supports conventionnels à base de ciment, de plâtre ou d’anhydrite sans nécessité d’application de primaire.
- Sur tous types de cloisons en plâtre laminé, brique céramique grand format, béton, béton cellulaire, fibrociment, carreaux de plâtre, mortiers et pâtes autonivelantes,
- Les supports doivent être résistants, stables, sains et propres, exempts de poussière, de restes d’agents de démoulage, de produits organiques, etc.
- Tous les supports doivent avoir la planéité adéquate (tolérance maximale de l’écart de ±3 mm mesurés sous une règle de 2 mètres). Si tel n’est pas le cas, réaliser des surélévations jusqu’à 5 mm avec le même produit 48 heures avant l’encollage. Pour des épaisseurs plus importantes, utiliser:
- Pour les chapes: pâte nivelante NIVELAND 10R ou PAVILAND RECRECIDO AUTONIVELANTE (PAVILAND SURÉLÉVATION AUTONIVELANT), suivant le support et les besoins.
- Pour les revêtements : mortiers de régularisation avec résistance à la traction adéquate et avec les rétractions de séchage déjà finalisées.
- En cas de chaleur, de vent ou sur des supports très absorbants, humidifier le support et attendre la disparition de la pellicule d’eau.
- Ne pas appliquer sur de la peinture.
Mode d’emploi
- Ajouter de l’eau 25-30% (environ 5,0-6,0 litres par sac de 20 kg) et mélanger manuellement ou mécaniquement jusqu’à obtenir une consistance homogène et travaillable.
- Laisser reposer la pâte environ 5 minutes et malaxer de nouveau.
- Étendre le produit mélangé sur le support avec une taloche sur une surface maximum de 2 m2.
- Peigner avec une taloche dentée pour réguler l’épaisseur (voir tableau).
- Placer les pièces sur l’adhésif frais en appuyant et en bougeant jusqu’à obtenir l’aplatissement complet des sillons et une adhérence correcte de toute la surface de la céramique.
- Placez les pièces sur l’adhésif frais, en pressant et en déplaçant jusqu’à ce que les rainures soient complètement aplaties et que toute la surface de la céramique soit correctement collée. Vérifiez périodiquement l’adhérence de l’adhésif en soulevant un carreau préalablement posé ; si vous observez un film sans transfert à la surface de l’adhésif ou une déshydratation de l’adhésif, retirez le matériau et appliquez un nouveau produit.
- Les carreaux doivent être posés selon la méthode du double encollage en extérieur, pour les formats supérieurs à 900 cm2, dans les sols commerciaux ou industriels, s’il y a un chauffage actif, lors de la pose de carreaux céramiques, si des systèmes d’égalisation sont utilisés ou si les carreaux présentent un relief qui rend difficile un bon contact avec la colle.
- Respecter les joints de construction (dilatation, contraction, fractionnement, joints de coins périmétriques) et les joints entre les carreaux (minimum de 2 mm à l’intérieur et 5 mm à l’extérieur).
- Le remplissage des joints doit se faire après 24 heures sur les parements verticaux et 48 heures pour les revêtements de sol. Utiliser le mortier de la GAMME MORCEMCOLOR adéquat, selon le type de joint.
REMARQUE: Plus la durée entre le peignage et la pose du carreau est courte, meilleurs seront les résultats.
Précautions et recommandations
- Ne pas appliquer si la température ambiante est inférieure à 5°C ou supérieure à 30°C.
- Ne pas appliquer en cas de risque de gel, de pluie, de vents forts ou d’exposition directe au soleil.
- En cas de conditions météorologiques extrêmes (beaucoup de vent ou températures élevées) le séchage s’effectue plus rapidement qu’à la normale.
- Sur les revêtements de sol et les revêtements d’une surface supérieure à 50 m2 à l’intérieur et à 30 m2 à l’extérieur, ou sur des surfaces allongées de plus de 15 m linéaires, il est recommandé de laisser des joints de séparation ou de fractionnement remplis d’un matériau déformable de la GAMME PUMALASTIC.
- Pour les revêtements de sol intérieurs dont la surface est supérieure à 15 m2, il est recommandé de laisser un joint libre de dilatation périmétrique entre le revêtement de sol et le mur ou le pilier, caché par la plinthe, d’environ 5 mm. Ces joints doivent être remplis avec un matériau déformable de la GAMME PUMALASTIC.
- Pour les applications sur cloisons en plâtre laminé, vérifier que le support est bien fixé pour éviter les mouvements.
- La piscine pourra être remplie 7 jours après l’application de l’adhésif.
- L’étanchéité de la piscine doit être garantie par l’exécution de son bassin.
- Pour les pièces renforcées avec une maille en fibre de verre collée sur leur envers, consulter le service technique.
- Les températures, la ventilation, l’absorption du support et les matériaux de couverture peuvent faire varier le temps ouvert et le temps de prise de l’adhésif.
- Les pièces qui peuvent être tachées en raison de leur forte absorption d’eau doivent être placées avec des adhésifs à prise rapide. Utilisez PEGOLAND FAST FLEX C2FTE S1.
- Pour ardoise utiliser PEGOLAND FLEX RECORD ou PEGOLAND PROFESIONAL FLEX ELITE.
Présentation
Sacs de 20 kg en papier plastifié.
Stockage jusqu’à 1 an dans son emballage d’origine fermé, à l’abri des intempéries et de l’humidité.
Déclaration environnementale de produit (DEP)
Mortier élaboré avec des granulats issus de carrières proches des centres de production réduisant les émissions de gaz à effet de serre associés à leur transport et élaborés dans des centres de production équipés de systèmes de management environnemental certifiés conformément à la norme ISO 14001, un engagement ferme en faveur du développement durable et du respect de l’environnement. Mortier muni d’une étiquette environnementale de type III (la plus exigeante) Déclaration Environnementale de Produit vérifiée en externe par l’AENOR
Note
GRUPO PUMA n’assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l’application de ses produits ou solutions constructives par l’entreprise applicatrice ou d’autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.
Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l’entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l’application et/ou l’exécution du chantier en question, doivent s’assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.
Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d’humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.
Reviews
There are no reviews yet.